Entry tags:
037 » on and on we carry through the fear
CALL ME OUT MEME.
| ♛ please refer to this list for canon muses and this list for original characters. ♛ "call" one of them out — you can do so by putting their name in the subject line of your post! ♛ this can be informal/formal/comment spam/crosscanon/shippy/smutty/whatever tickles your fancy! ♛ here are some prompts inspired by other memes! ❶ — texts from last night. ❷ — morning after. ❸ — drunk/drinking. ❹ — picture prompt. ❺ — insomnia. ❻ — sharing the same bed. ❼ — snow day. ❽ — sky gazing. ❾ — roadtrip. |

no subject
Bless you. [ Reaching for a box of tissues placed at one corner of his desk, he offers it to Francel. ] In future, you're welcome to contact me by email, particularly in this sort of weather.
[ But it must be a question that urgently needs an answer, for the young man to brave the rainstorm without a coat or an umbrella, and apparently with a cold. ]
no subject
That's good to know. I was just afraid you might not check your inbox, or maybe you don't like using the school emails... you know...
[he's run into more than a few of those. nervously, he looks up just enough to meet zephirin's gaze.]
Er... you are in charge of the French tutoring program, right? I was a bit confused because I saw that you were also listed in the sociology department directory...
no subject
I am, yes. I apologize, my details on the website may be outdated.
[ At that, a slight frown crosses his face, if only while he makes a mental note to have that changed. ]
no subject
R-Right, well... I'm doing quite poorly in one of my French literature courses. I knew it was an advanced course, but the professor seems to expect native-level frequency... he's a bit temperamental, too...
[francel's round face seems to blanch at the mere recollection of professor charibert...]
So... I was hoping I could get assigned to a French tutor, but... I also have an assignment due today, and I really, really need help...
no subject
[ The temperamental professor's identity is clear — Charibert is notorious for his outbursts and his demands, and his teaching approach seems to be to devise assignments that his students like to compare to torture. Zephirin can't help but think that this particular student might have become a target to pick on, which Charibert claims pushes so-called slackers to work harder.
His own face betrays none of these thoughts as he shakes his head. ]
I'm afraid your tutor would be confirmed tomorrow at the earliest. [ He pauses for a moment's contemplation. ] Do you have your assignment on hand?
no subject
Ah... yes, I do. I was trying to make sense of it earlier...
[sheepishly, francel removes a stapled packet from his bag. the assignment appears to be to read a selection of french sonnets, translate them, and then compose one in reply... not impossible, but certainly a difficult undertaking for even the most studious of french students. francel likes the language well enough, of course, but he certainly doesn't spend every waking moment living and breathing in french.]
I made some progress with the first one, but trying to adhere to the syllable count has been... well, sort of murderous.
no subject
Instead, he holds out his hand for the assignment outline, skimming the instructions and noting its exact deadline. It's a considerable task to finish in the hours left today. ]
I can imagine. [ Glancing up, Zephirin hands the sheets back to their owner. ] I would suggest translating as much as you can and returning to gaps and structure later. If you like, I'll read your drafts.
no subject
[surely, surely, francel's ears are not capable of moving — but they seem to point upward as he looks at zephirin with an expression of mixed surprise and delight. he stammers out clarifications.]
Er — do you mean through email? Or... or right now? I do have my notes, and I could type them up now, but if you need to leave for a class, that's alright, I understand...
no subject
I have nowhere to be but at my desk for the rest of the day. [ His office hours are nearly over, and the plan was to go home, but he has an access card to let them out of the building if need be. ] I'll work here while you type up your notes.
no subject
[he makes it sound as though zephirin has rescued him from being cast off the edge of some chasm from which he might never return... which sounds pretty accurate, when one thinks about professor charibert's personality.
francel does not even ask for desk space — he simply pulls his laptop from its case inside his bag and balances it upon his knees as he waits for it to boot up. then he balances the paper-packet upon his laptop. somehow he seems used to this — as if he goes through life trying to take up the smallest possible space.]
no subject
He resumes his marking, to the sound of Francel's fingers moving across the laptop's keys. Now and again, the tip of his pen scratches against a page. ]
no subject
after some ten minutes, however, francel finishes with his notes. a second quick pass through the document lets him fill in some translated lines he didn't get to. after this, he figures, it's best if he lets professor valhourdin take a look.]
...Um... Professor? I finished... do you mind taking a look?
[francel's translations are not bad, especially considering that he did not have to resort to using a dictionary. they don't fit the syllable requirements, but that's a whole other ordeal.]
no subject
Fluency doesn't appear to be an issue — even unpolished, your translations capture the original's meaning for the most part. Following a strict rhyme and meter scheme should become easier with practice.
[ Unfortunately, with an encroaching deadline, there is no time for practice. ]
Perhaps if you change a few of your word choices?
[ Careful not to touch the monitor, Zephirin points out a number of lines for Francel to reexamine. ]
no subject
Right, right... and the sonnet that I wrote? Was it strange or unnatural at all?
no subject
On the whole, it reads well. I would take another look at this line, however... And this one.
[ He leans close again, indicating the parts of the document to revisit, although they could be attempts at wordplay. ]
Unless your aim is a kind of whiplash for the reader.
no subject
[upon closer inspection, it really does seem that francel's ears are capable of drooping just a tiny bit... or are they? he shakes off his bout of gloominess soon enough (but they really did look like they were drooping!), making corrections as soon as he can think of alternative words.]
Alright... I feel better about this now. I guess I'll turn it in?
no subject
Considering the task set the class, it isn't unimpressive that you've made the deadline and produced work that should satisfy even Professor de Leusignac.
[ Zephirin sets a sheet of notepad paper and a pen down near Francel. ]
When you've submitted your assignment, please write down your contact details and availability here. If you had a specific problem area to address, that would be helpful to include.
no subject
[hastily composing an email to the widely-feared professor de leusignac, francel fires his work off with a soft and relieved sigh. after he closes his laptop screen, he takes up the pen, writing in his name and contact information in a surprisingly dignified script. the neatness of his handwriting is all the more funny when he fills in his "problem area" as "i'm just bad at things"...]
Anything else?
no subject
No, that will be fine. [ Once the piece of paper is in his hand, Zephirin tucks it inside a holder beside his keyboard. ] You'll hear from me by tomorrow evening.
[ Outside, the rain has picked up again, and Zephirin casts the window a look before scrutinizing Francel's drying hair and clothing, and contemplating the listed gaps in the boy's schedule. ]
Do you live off-campus, Francel?
no subject
[francel glances up, unable to discern zephirin's thoughts.]
I do... though my house isn't too far. I was going to run over to the bus stops just now, actually.
no subject
Allow me to offer you a ride home. I imagine it's likely that your bus is delayed.
[ And he imagines that commuters will be vying for shelter from the weather at the bus stop, and for seats and room to stand in the aisle when they pile onto the bus. He imagines that by the time Francel arrives home, he would be soaked through. ]
no subject
[really, francel is protesting just to be polite. zephirin is absolutely right that the buses are probably delayed in all this torrential rain — with all the fuss and the crowds, francel will be lucky to make it home before nightfall. a ride sounds amazing. it's incredibly tempting.
on the other hand, there are risks — like what if zephirin is a bad driver? (he doesn't look like one.) should he really just get into a stranger's car? (but he's a professor.) and what if things get weird? (francel wouldn't say no...)]
...Y-You don't mind?
no subject
[ The question isn't serious, despite its delivery.
It's no surprise that Francel declines at first — it's probable that someone who avoids taking up desk space would balk at the thought of any detour made on his account. It's possible that accepting a ride from a stranger makes him uncomfortable for other reasons, too, not without cause. He has no way of knowing for certain that he can trust Zephirin.
Unfazed, Zephirin closes his briefcase and shuts down his computer. He slips his coat back on. ]
Take precautions and let someone know that you're with me, if you wish.
no subject
...No... It wouldn't matter, anyway.
[after a beat, francel casts off his coldness; he looks up at zephirin, smiling. the boy slides his laptop and his phone back into his bag.]
If you don't mind, I'll take the ride home. I'll have to think of some way to pay you back, though. I mean, for gas if nothing else...
no subject
There is no need. Of course, if you feel obliged, I can't stop you.
[ He pockets the piece of paper Francel filled out earlier, crosses the room, and holds the door open, waiting. ]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...